Новозеландская сборная по регби улетела в Лондон


Все средства массовой информации Новой Зеландии следят за каждым шагом регбийной сборной All Blacks. «…собрались ехать в аэропорт… сели в самолет… приземлились в Хитроу…» сегодня по радио даже одного из игроков вычислили, что он не улетел со всеми, задали вопрос в эфире и получили мгновенный ответ из 1500 СМСок, что он болел и завтра вылетает после полудня, или что-то в этом роде.

Если несколько лет назад, когда новозеландцы участвовали в чемпионате мира по футболу, бары предлагали бесплатный кофе после полуночи, а детям можно было не приходить в школу, потому что они болели за своих в 2 часа ночи, то для чемпионата мира по регби народ уже просит официально сдвинуть рабочие часы на время чемпионата, чтобы спокойно смотреть все игры в прямом эфире.

С одной стороны, вопрос смешной, а с другой, есть над чем задуматься. Чемпионаты мира по регби считаются самыми длинными по времени, т.к. у игроков между матчами должны быть перерывы минимум 2 недели, чтобы после матча зажили трещины в костях и обросли костной тканью все шурупы, которыми скручивают ребра и другие кости. Это жесткая регбийная правда! Если не сдвинуть часы, то невыспавшиеся работники, так и «прозевают» до рождества и Нового Года… такие национальные проблемы на сегодня :)

Регби — религия для Новой Зеландии. В этом году все новозеландские рок и поп звезды собрались, чтобы записать видео в поддержку All Blacks. Видео получилось чудное, все старались, и продюсеры молодцы. Но есть в этой песне одна деталь.

Слова написали дети, поэтому клип получился немного смешным и по-настоящему детским и наивным, с большими знаменитыми сильными дядьками All Blacks и новозеландскими звездами мировой величины. Кстати, самый именитый в клипе — Dave Dobbyn, именно он давным-давно написал хит всех времен и народов «Welcome Home». В звездном хоре вы легко узнаете Лорд и Кимбру, которая прославилась в дуете с австралийцем Готье.

В общем, видео со смыслом — мы не думаем про второе место, и ну ляд с ними, с соперниками, мы все равно победим, и если все будет не так, как хочется, то будем стараться, стараться и стараться, и мир все равно прогнется и мы будем номер один. Так сказали дети…

Если кому интересны слова песни, то пишу их ниже с подстрочным переводом (от автора). Кстати, сборы за песню пойдут именно в поддержку благотворительной организации Cure Kids. Песня стала самой скачиваемой в НЗ за несколько часов.

From Bluff to Cape Reina, and Stewart Island too  

От Блаффа до Кейп Рейна, включая остров Стюарта (это самые южные и северные точки страны)

We are thinking number 1 not number 2

Мы уверены, что мы будем первыми, не вторыми

We believe that you can with this it’s not improbable

Мы уверены, что вы можете выиграть, в этом нет ничего невозможного

Remember you’re terrific, you’re not horrible  

Помните, что вы — классные, и не совмем плохие

We have a magic if we try, the time has come for us to fly 

Если мы попытаемся, то можем сделать чудо, пришло время парить высоко

On Unicorns with laser beams shooting from their eyes

На единорогах с лазерами из глаз

Try a little harder (run a little faster)

Постарайся чуть сильнее (пробеги чуть-чуть быстрее)

Fly a little higher (score another dryer)  

Взлети чуть выше (шайбу-шайбу)

And if you can’t do it just keep and keep and keep on trying

Если не получатеся, то пытайся, старайся и не сдавайся

Try to kick it in to the other person team ball player thing  

Попытайся пнуть мяч на сторону другой команды

New Zealand loves you boys no matter what happens

Новая Зеландия за вас, пацаны, что бы не произошло

But just in case , we borrowed Peter Jackson’s dragon  

На всякий случай мы взяли дракона у Питера Джексона

We’ll get the magic wands, we’ll get them from a wand store  

Мы пойдем и купим волшебные палочки в магазине волшебства

It’s obvious  we’ll use them  to freeze the other team right in front of us  

И, понятно, что мы их используем, чтобы заморозить противника

… и в конце пожелания удачи Англии, Франции и Ирландии…

в общем в таком стиле детки написали песню, если нужно все слова (уже без перевода) в форме караоке, то они здесь https://www.youtube.com/watch?v=veriuwsjucE

RugbyWC15

И напоследок, работники смены авиакомпании Air New Zealand станцевали традиционную ХАКУ перед тем, как самолет с All Blacks на борту полетел в Лондон, чтобы через 8 дней заявить о себе на мировом чемпионате мира по регби.